手機APP下載

火烧波斯波利斯 www.oeurmt.com.cn

您現在的位置: 火烧波斯波利斯 > 在線廣播 > VOA慢速英語 > VOA慢速-時事新聞 > 正文

VOA慢速英語(翻譯+字幕+講解):沙特王儲稱對卡舒吉遇害負全責

來源:可可英語 編輯:clover ?  VIP免費外教試聽課 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機
加載中..
6wS2w-~]t*YzQ

4xr2RflDN1

.2HZ%)5YM1iS3kc^

lP.0^[yx4Da1z#Xug!ok

Saudi Crown Prince Takes Responsibility for Khashoggi Death
Saudi Crown Prince Mohammed bin Salmon says he takes "full responsibility" for the killing of Saudi journalist Jamal Khashoggi. But the crown prince is denying reports that he ordered the killing.
"This was a heinous crime," Prince Mohammed told the American television show "60 Minutes." "But I take full responsibility as a leader in Saudi Arabia, especially since it was committed by individuals working for the Saudi government."
Khashoggi entered the Saudi diplomatic office in Istanbul, Turkey on October 2, 2018. There is no evidence he ever left the building. Saudi Arabia has charged 11 people in connection with his killing.
The crown prince's comments were broadcast two days after Saudi Arabia announced plans to open its doors to foreign tourists. The Saudi government launched a new visa program for 49 countries on Friday. And it is appealing to foreign companies to invest in the country's tourism industry.
Saudi Arabia has tightly controlled the flow of foreign visitors for more than half a century. Recently, the Muslim kingdom has begun to ease its rules. Men and women are no longer required to be in separate areas in public places. And, women are no longer required to wear black clothing from head to foot.
Saudi Arabia's tourism chief Ahmed al-Khateeb noted that alcoholic drinks will still be banned. "We will have enough tourists to come to Saudi Arabia to enjoy other things," he told the Reuters news agency.
Until now, most of the foreigners going to Saudi Arabia have been business travelers, individuals working in the country and their families. The government approves special visas to Muslims who want to visit Mecca and Medina, two of Islam's holiest cities.
Seeking investments
For the Saudi government's new plan to succeed, Saudi Arabia must hold down threats from Iran, its long-time enemy.
The government blames Iran for an attack last month on Saudi oil processing centers. Iran denies the accusation.
Khateeb said the country is "very, very safe" and the attack would not affect plans to increase tourists.
But why would a tourist want to go to Saudi Arabia?
"We have a great culture where many, many tourists would love to come and explore this culture and learn more about it and see it and experience it," said Khateeb.
The government wants to bring in 100 million tourists a year by 2030, more than double the current number. It also wants to create more than one million tourism jobs.
Getting hundreds of thousands of Saudis into the workplace remains a major issue for the crown prince. Currently, the official unemployment rate is over 12 percent.
I'm Susan Shand.

[email protected])5hdMUwlclqdL3uGDfv)*jY#Qv#[F|v+~Zj

重點單詞   查看全部解釋    
diplomatic [.diplə'mætik]

想一想再看

adj. 外交的,古字體的,老練的

 
bin [bin]

想一想再看

n. 箱柜,[計] DOS文件名, 二進制目標文件

聯想記憶
issue ['iʃju:]

想一想再看

n. 發行物,期刊號,爭論點
vi. & vt

 
accusation [.ækju'zeiʃən]

想一想再看

n. 控告,指控,非難

 
committed [kə'mitid]

想一想再看

adj. 獻身于某種事業的,委托的

聯想記憶
turkey ['tə:ki]

想一想再看

n. 土耳其
turkey
n. 火

聯想記憶
unemployment ['ʌnim'plɔimənt]

想一想再看

n. 失業,失業人數

 
controlled [kən'trəuld]

想一想再看

adj. 受約束的;克制的;受控制的 v. 控制;指揮;

 
current ['kʌrənt]

想一想再看

n. (水、氣、電)流,趨勢
adj. 流通的

聯想記憶
salmon ['sæmən]

想一想再看

n. 鮭,大馬哈魚,橙紅色的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    英語學習推薦

    • 英語聽寫訓練
      聽寫強化訓練系統有聽寫比對,按句停頓,中文翻譯、聽寫錯詞提示等特色功能.
    • 可可英語微信:ikekenet
      關注可可英語官方微信,每天將會向大家推送短小精悍的英語學習資料..

    科學美國人60秒

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。