釋義：A person who is very busy. （懶骨頭，非常懶惰）
例句：I have been a lazy bone in study but I am going to turn over a new leaf and work hard.
Bill, you lazy bone. It's already 7:30. We're going to be late for class.
The boy is a lazy bone and has not done a stroke of work all day.
2.表述：to be all ears
釋義：To be ready and eager to hear what one has to say. （洗耳恭聽）
例句：Tell me about your first day at the new job—I'm all ears!
She had expected him to be all ears when she told him about her wedding plans.
A: I am not supposed to let the cat out of the bad, but if you promise it is just between you and me. I will tell.
B: Just shoot. I am all ears. Don’t hold anything back.
3. 表述：an eye for an eye
釋義：A person who treats somebody else badly should be treated in the same way. （以牙還牙，以眼還眼，報復）
例句：They should bring back the death penalty for murder. An eye for an eye.
Some countries have laws that punish crimes with an eye for an eye, most often that killing someone will result in one's death.
The death penalty for murder work on the principle of an eye for an eye.